Aller directement au contenu principal
Aller directement au menu principal
Aller au pied de page
Open Menu
Etudes Interdisciplinaires en Sciences humaines
Numéro courant
Archives
À propos
À propos de cette revue
Soumissions
Comité éditorial
Déclaration de confidentialité
Coordonnées
Rechercher
Se connecter
Accueil
/
Archives
/
No. 7 (2020)
No. 7 (2020)
Publié-e:
2020-11-25
Articles
Library: its basic role in the protection and valorization of Written documentary heritage
Elena TÎRZIMAN
3-16
PDF (English)
Valorificarea patrimoniului ştiinţific universitar în repozitoriile instituţionale din Republica Moldova
Elena HARCONIŢA, Lina MIHALUŢA
17-38
PDF
Écrivains canoniques roumains du dernier centenaire dans les bibliothèques parisiennes grand public
Daniela CATAU VERES
39-46
PDF
Monastic Libraries from Bessarabia – Collection Centers of Old Books Patrimony
Igor CERETEU
47-61
PDF (English)
Rolul familiei Hurmuzachi în transpunerea legislației austriece din spațiul bucovinean, în viziunea Iuliei-Elena Zup
Mihaela MIHAI
61-70
PDF
Începuturile Bibliotecii Mănăstirii Sucevița, în lumina documentelor de arhivă
Olimpia MITRIC
71-81
PDF
Колекція «Буковиненсія» у колекції рідкісних книг та рукописів бібліотеки Національного університету «Юрій Федькович» у Чернівцях (Україна)
Oksana SICHKAR-TSYMBALIUK
82-93
PDF
Una guida essenziale per il migrante italiano nella Romania del 1910
Olivia SIMION
94-106
PDF
Об’єкт національного надбання Наукової бібліотеки Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича – роль і значення
Mykhailo ZUSHMAN
107-119
PDF
Bibliothèque – lieu irremplaçable et précieux de préservation de sources écrites
Eléné TSKHVARIASHVILI
120-128
PDF
Textul Codului Penal al lui Al. I. Cuza – expresie a tendințelor de unificare și modernizare a normelor limbii române literare
Felicia VRÂNCEANU
131-143
PDF
Nevoia de restituire culturală prin carte (Studiu de caz)
Sanda-Maria ARDELEANU
144-151
PDF
Le livre comme objet de recherche: le paratexte de l’écrivain. Lorsque les écrivains s’interrogent sur l’essence de l’écriture
Mzago DOKHTOURICHVILI
152-168
PDF
Cabinetele de lectură din Bucovina. Cabinetul de lectură „Silvestru” din Frătăuții Vechi
Lăcrămioara (Andrei) AVASILOAIE
169-182
PDF
Reprezentarea spațiului de vizitat prin spațialitatea textului: mănăstirile cu fresce exterioare din Bucovina în ghidurile turistice franceze
Ioana Daniela BALAUTA, École Doctorale
183-200
PDF
Emmanuel de Martonne – moștenirea științifică
Vasile BUDUI
201-214
PDF
Building Coherent Text Worlds in Virginia Woolf’s Short Story “Solid Objects”
Oxana CREANGA
215-226
PDF (English)
Jurnalul ca formă de memorie culturală. Identitate și alteritate în scrierile lui Arșavir Acterian
Maria EPATOV
227-239
PDF
Luminatorul: The Identity, confessional and national Message
Silvia GROSSU
240-255
PDF (English)
Reflecții asupra dinamicii textului literar în era digitală, de la intertextualitate la hipertextualitate
Alina ȘALGĂU COROCĂESCU
256-263
PDF
Literatura în era digitală
Ana-Maria TILIȚĂ
264-270
PDF
Les langues caucasiennes du Sud
Irène MELIKISHVILI, Hélène GIUNASHVILI
274-303
PDF
Deux approches de la philosophie du langage dans les livres: «La philosophie du langage», auteurs Sylvain Auroux, Jacques Deschamps, Djamel Koulougli et «Elemente de filozofia limbii», auteur Ioan Oprea
Ludmila ZBANT
304-314
PDF
Conceptul social ruşine reflectat în tablourile lingvistice ale lumii anglofone, românofone şi rusofone
Viorica LIFARI
315-335
PDF
Aspecte semantico-funcționale ale simbolului somatic în textul poetic european
Magdalina BANTEA
336-350
PDF
Evoluția limbajului diplomatic în context lingvistic
Galina BOBEICĂ
351-373
PDF
Trasee traversabile şi ne-traversabile în expresiile de mişcare fictivă din limba romănă
Tatiana CHITII
374-390
PDF
L’usage des manuels imprimés de FLE à l’ère du numérique
Nino KHARAZISHVILI, Elza IMNADZE
391-399
PDF
The Transformation of Emotional Outsiderism of the First Year Students via Social Psycho Drama
Silvia ROTARU
400-412
PDF (English)
Timp și traducere: modelul inferențelor direcționale
Irina BREAHNA
415-426
PDF
Transferul elementelor culturale în subtitrarea comedei Rien à déclarer
Angela GRĂDINARU
427-453
PDF
Specificul traducerii specializate în domeniul industriei alimentare
Mariana CEREPANOVA
454-463
PDF
Unităţi frazeologice engleze de origine greco-latină şi traducerea lor în limbile romănă şi rusă
Nicolae CHIRICENCU, Zinaida CAMENEV
464-474
PDF
Sloganul publicitar: câteva considerații traductologice
Valentina CIUMACENCO
475-486
PDF
La traduction des références culturelles: entre effacement et préservation (une analyse comparative des traductions française et italienne du roman Temă pentru acasă de Nicolae Dabija)
Irina DEVDEREA
487-500
PDF
Calitatea cărţii de specialitate reflectată în terminologie şi traducerea ei
Cristina NICHITA
501-513
PDF
Metode de traducere a metaforei terminologice din domeniul învăţământului superior
Victoria SOLOVEI
514-527
PDF
Teaching English Through Literature Using the Basic Skills at Upper-Secondary Level: A Methodological Approach
Magdalena-Simona TRUSCAN
533-547
PDF (English)
გენდერული თანასწორობა – 21-ე საუკუნის ერთ-ერთი უმთავრესი გამოწვევა. სასწავლო დაწესებულებების როლი საზოგადოებრივი ცნობიერების ამაღლების საქმეში
ელენე ცხვარიაშვილი
548-555
PDF
მულტიმედიური რესურსის გამოყენება უცხო ენის გაკვეთილზე
თამარ ფცქიალაძე
556-566
PDF
სწავლა/სწავლება და ციფრული ტექნოლოგიები
ქეთევან ბარნაბიშვილი
567-581
PDF
ახალი ინფორმაციული ტექნოლოგიების ადგილი და როლი უმაღლესი სკოლის სწავლებისა და ადმინისტრირების პროცესში
ელზა იმნაძე
582-590
PDF
კლასიკური ფილოლოგია: დოქტორანტები და სამეცნიერო ბიბლიოთეკა (სიახლეები, ხარვეზები, პრობლემები)
ნათია არველაძე, ნატალია იობიძე
591-601
PDF
სასკოლო განათლების მნიშვნელობა კარიერის არჩევის დროს
ნათია ბენდელიანი
602-616
PDF
L’université et le marché du travail: étudiant- université – entreprise
Izabela TCHAGHARYAN
617-623
PDF
განათლება – ისეთი თბილი და ნათელი
ალექსანდრე სელეპანოვი
624-630
PDF
Le lien entre l’école et l’université
Mariam KHAREBAVA, Mariam VELIASHVILI
631-637
PDF
La réforme de l’enseignement, les réussites et les échecs
Ani KHACHATRYAN
638-646
PDF
L’internationalisation de l’enseignement supérieur et la participation des étudiants à des programmes d’échange – une des conditions de l’acquisition d’une compétence interculturelle
Nané GRIGORYAN
647-654
Students of Architecture facing the 21st Century Challenges
Salome KAKHABERI
655-663
PDF (English)
Traduire les textes des siècles passés à l’heure du numérique
Lucia BOTNARI
664-674
PDF
ედვინ ებოტის მემკვიდრეობა – „რომანსი მრავალ განზომილებაზე“
ირაკლი ჯაფარიძე, რომანი ყურაშვილი
675-688
PDF
Développé par
Open Journal Systems
Langue
English
Français (Canada)
ქართული
Renseignements
Pour les lecteurs-trices
Pour les auteurs-es
Pour les bibliothécaires