Les particularités socioculturelles de la formation des francophonismes au Cameroun et au Gabon, leur emploi dans les textes littéraires et les stratégies de leur traduction en géorgien
Mots-clés :
francophonisme, formation, dynamique sociolinguistique, conditions socioculturelles, littérature camerounaise, littérature gabonaiseRésumé
Le présent article porte sur l’étude des francophonismes dans deux pays francophones – Cameroun et Gabon – du point
de vue de leur dynamique sociolinguistique, de l’alternance de différentes langues, des conditions socioculturelles de leur
formation, de leur emploi dans les textes littéraires et de leur traduction en géorgien. Pour le corpus à analyser, nous nous référons à des oeuvres des auteurs camerounais et gabonais présentées dans l’Anthologie des littératures de langue française, qui rassemble des écrivains de langue française de quatorze pays francophones: Belgique, Cameroun, Canada, Congo (RDC), Gabon, Guinée, Liban,
Luxembourg, Maghreb (Algérie, Maroc, Tunisie), Roumanie, Suisse, Vietnam, publiée le 15 novembre 2022 par les Éditions de
l’Université d’État Ilia, et qui s’inscrit dans le cadre d’un vaste projet conçu au sein de la Délégation de La Renaissance Française
en Géorgie, dont l’objectif est de publier une série d’anthologies portant sur les littératures de langue française.