Aller directement au contenu principal
Aller directement au menu principal
Aller au pied de page
Open Menu
Études Interdisciplinaires en Sciences humaines
Numéro courant
Archives
À propos
À propos de cette revue
Soumissions
Comité éditorial
Déclaration de confidentialité
Contact
Rechercher
Se connecter
Accueil
/
Archives
/
No 5 (2018)
No 5 (2018)
Publiée:
2024-01-23
Des articles
Les universités françaises et le défi de l’internationalisation au XXIème siècle
Anne-Marie MOTARD
PDF (Français (Canada))
Défis et potentiels de l’éducation numérique: la plate-forme «Hybrid Pedagogy»
Claude CHASTAGNER
PDF (Français (Canada))
For the annotation of Titlo Diacritic
Irina LOBJANIDZE
PDF (Français (Canada))
Un défi très ancien, mais toujours actuel au XXIème siècle: les stratégies de transmission de la norme chez Alain Chopin, François Bégaudeau et Daniel Pennac
Gerardo ACERENZA
PDF (Français (Canada))
Identité francophone et représentations sur la Toile
Irina BREAHNA
PDF (Français (Canada))
ციფრული სწავლების მეთოდები და შედეგები ფრანგულ ფილოლოგიაში
სოფიო კახიძე
PDF (Français (Canada))
Les TICs et l’enseignement du FLE – le cas des enseignants-blogueurs
Elena-Georgiana CONDOIU
PDF (Français (Canada))
L’intégration de technologies numériques dans l’enseignement/apprentissages des langues/cultures étrangères
Elza IMNADZE
PDF (Français (Canada))
L’ère de la patrimonialisation? Les identitèmes: construction et célébration
Henri BOYER
PDF (Français (Canada))
Les défis des langues minoritaires/minorées face à la mondialisation au XXIème siècle
Carmen ALÉN GARABATO
PDF (Français (Canada))
Les défis actuels de la politique linguistique géorgienne: la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires et la langue officielle
Kristina ADEISHVILI
PDF (Français (Canada))
Construction argumentale en plurilinguisme: essai de théorisation du contexte en acquisition
Louis-Martin ONGUENE ESSONO, Tony ONGUENE METE
PDF (Français (Canada))
La promotion des langues africaines et la Francophonie
Marie-France ANDEME ALLOGO
197-210
PDF
Categorii conceptuale ale emoţiilor redate de expresii frazeologice somatice în limbile engleză, română şi rusă
Viorica LIFARI
PDF (Français (Canada))
Les études exiliques: pour un nouveau paradigme migratoire
Alexis NUSELOVICI
PDF (Français (Canada))
La littérature peut-elle construire l’avenir de la mémoire européenne?
Béatrice GONZALÉS-VANGELL
PDF (Français (Canada))
L’Autre en image(s). La narration de l’exclusion chez Charlotte Salomon et Édith Thomas
Atinati MAMATSASHVILI
PDF (Français (Canada))
Violenter la langue-cible sans la violer ou le transfert bien dosé. À l’exemple de la traduction du Principe Espérance de Ernst Bloch
Françoise WUILMART
PDF (Français (Canada))
Outils et ressources en ligne pour la formation des traducteurs juridiques
Daniela DINCA
PDF (Français (Canada))
La métaphore du laid dans les Fleurs du mal de Baudelaire: procédés de transfert en roumain
Anda RĂDULESCU
PDF (Français (Canada))
Bilinguisme et traduction dans l’œuvre d’Abdelfattah Kilito
Nabil El JABBAR
PDF (Français (Canada))
Comment traduire des expressions culturellement chargées et des ambiguïtés linguistiques?
Sibylle GUELADZE
PDF (Français (Canada))
The Ideal Interpreter: Didactic Perspectives, Practitioner’s Views and Client Expectations
Ina SÎTNIC
PDF (Français (Canada))
ქართული მრავალხმიანობის ფენომენი
თამაზ გაბისონია
PDF (Français (Canada))
The Phenomenon of “Georgian Polyphony” in Axiological Aspect of Ethnic Music
Tamaz GABISONIA
PDF (Français (Canada))
La musique traditionnelle géorgienne dans les œuvres d’auteurs français
Nino MAKHARADZE
PDF (Français (Canada))
XXI საუკუნის გამოწვევები
სოფიკო კოტრიკაძე
PDF (Français (Canada))
On The Types of Christian Liturgical Music in Today’s Georgia
Nino NANEISHVILI
PDF (Français (Canada))
Arméniens et Géorgiens: Appelés à un rôle-clé entre l’Europe et l’Asie, en ce début du XXIème siècle
Gérard DÉDÉYAN
PDF (Français (Canada))
The change of meanings of Christian terms over time and their interpretation in the popular religion of the Georgians
Nino ABAKELIA
PDF (Français (Canada))
À l’aube d’une histoire littéraire: Comment les textes grecs d’époque impériale ont-ils cristallisé le canon classique?
Valentin DECLOQUEMENT
PDF (Français (Canada))
Matila Ghyka’s Memoires and Gustave Le Bon’s Concept of “Dematerialization”
Roxana PATRAȘ
PDF (Français (Canada))
«L’Autre» en Géorgie au Moyen Âge tardif (suivant les narrations des missionnaires catholiques)
Manana JAVAKHISHVILI
PDF (Français (Canada))
Immanence / transcendance de la langue
Anna BONDARENCO
PDF (Français (Canada))
Les Mystères de Dionysos-Apollon et la renaissance de la tragédie
Maka LASHKHIA
PDF (Français (Canada))
Le canevas verbal de Phèdre de Racine
Zourab ARCHVADZE
PDF (Français (Canada))
Le phénomène de bi-langue dans Amour bilingue d’Abdelkébir Khatibi
Mzago DOKHTOURICHVILI
PDF (Français (Canada))
ნარატივის ფუნ
ნატა ბერძული
PDF (Français (Canada))
XXI
მარიამ ადამაშვილი
PDF (Français (Canada))
21st Century in the Works of Ilia Chavchavadze
Mariam ADAMASHVILI
PDF (Français (Canada))
La vision tragique dans l’œuvre de Marguerite Duras
Marine SIORIDZE
PDF (Français (Canada))
საბავშვო ლიტერატურაში გამოყენებული ონიმების ეტიმოლოგიური კვლევა ფსი
ნინო გურგენიძე
PDF (Français (Canada))
L’intertextualité dans l’éditorial – nouveau paradigme
Ludmila ZBANT
PDF (Français (Canada))
From Tropological Speech to Stereotypes – Linguistic Peculiarities of Political-Militarist Narrative
Inga GHUTIDZE
PDF (Français (Canada))
იდიომების წარმოშობის ლინგვისტური და ე
ნანა სტამბოლიშვილი
PDF (Français (Canada))
Les valeurs stylistiques des anglicismes dans la presse féminine
Angela GRĂDINARU
PDF (Français (Canada))
Metaforele cognitive în discursurile președintelui german R. Von WEIZSÄCKER
Valentina PRISECARI
PDF (Français (Canada))
Les réalités politiques des textes littéraires ‒ étude comparative entre les manuels de FLE d’autrefois et ceux d’aujourd’hui
Maria-Mădălina BUNGET
PDF (Français (Canada))
Les femmes en politique: État des lieux et perspectives
Eléné TSKHVARIASHVILI
PDF (Français (Canada))
ღვინის
Giorgi Cherkezishvili
PDF (Français (Canada))
Développé par
Open Journal Systems
Langue
English
ქართული
Français (France)
Limba Română
Informations
Pour les lecteurs
Pour les auteurs
Pour les bibliothécaires