Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Études Interdisciplinaires en Sciences humaines
Current
Archives
About
About the Journal
Submissions
Editorial Team
Privacy Statement
Contact
Search
Login
Home
/
Archives
/
No. 9 (2022)
No. 9 (2022)
Published:
2023-05-23
Articles
Le rôle de la traduction littéraire dans la médiation culturelle
Van Cong TRAN
1-10
PDF (Français (France))
Le français au service de l’expression de la diversité et les poblèmes traductologiques
Mzago DOKHTOURICHVILI
11-26
PDF (Français (France))
La terminologie du domaine de l’architecture dans le roman de Victor Hugo Notre-Dame de Paris et dans sa traduction en roumain
Ludmila ZBANT
27-42
PDF (Français (France))
Créations poétiques aux formes sauvages et leur traduction et interprétation
Ion MANOLI
43-55
PDF (Français (France))
Techniques de médiation linguistique et culturelle dans la version française de l’œuvre Salutări lui Troţki de Dumitru Crudu
Angela GRĂDINARU
56-79
PDF (Français (France))
Du colinguisme à l’emploi des termes multilingues. Une nouvelle perspective sur la dynamique des langues
Sanda Maria ARDELEANU
80-86
PDF (Français (France))
Ionesco – découverte de l’unicité des créations néologiques individuelles
Elena GRAUR
87-95
PDF (Français (France))
Aperçu des problèmes de la traduction de textes spécialisés
Thamar MSHVENIERADZE
96-105
PDF (Français (France))
«Faut dire» – un marqueur discursif? Quelques considérations sur le statut et les défis de traduction d’un «introducteur» conversationnel en français familier
Raluca-Nicoleta BALATCHI
106-116
PDF (Français (France))
Semantic Difficulties Encountered in the Process of Translating Literary Texts Titles
Svetlana CORCODEL
117-128
PDF
A paralinguistic approach to consecutive interpreting in academic context
Ina Sitnic
129-147
PDF
Rendering Emotions at the Stylistic Level from English into Romanian
Gabriela SAGANEAN
148-160
PDF
Traducătorul în literatură
Tatiana CIOCOI
161-176
PDF (Limba Română)
O diacronie a cazurilor de reterminologizare în triada: inteligența emoțională – inteligența cognitivă – inteligența artificială
Cristina NICHITA
177-185
PDF (Limba Română)
Sania de Ion Druţă şi Cântecul roţilor de Iordan Iovkov: interferenţe psihoculturale moldo-bulgare
Emilia TARABURCA
186-202
PDF (Limba Română)
Redarea tăcerii în traducerea poeziei japoneze în limbile română și engleză
Mihaela IOVU
203-218
PDF (Limba Română)
Developed By
Open Journal Systems
Language
English
ქართული
Français (France)
Limba Română
Information
For Readers
For Authors
For Librarians