სოფრონიოს იერუსალიმელის ჰომილიები და მათი ქართული თარგმანები

ავტორები

  • ვიქტორია ჯუღელი

ანოტაცია

ეკლესიის გამოჩენილი მოღვაწის, მონოთელიტიზმის მგზნებარე მოწინააღმდეგის, სოფრონიოს იერუსალიმის ეპისკოპოსის (560-638 წწ.) ჰომილიათა რიცხვი თორმეტს აღწევს. მათგან ქართულ ენაზე ცნობილი იყო ათი ქართული თარგმანი, მათ შორის, ოთხი ტექსტი, რომელთა ბერძნული დედანიც დაკარგულია. როგორც აღმოჩნდა, ქართულ თარგმანთა რაოდენობა აღემატება ამ რიცხვს. ხოლო ვინაიდან ქართულ ენაზე სოფრონიოსის ჰომილიებისა და მათი ქართული თარგმანების კომპლექსური კვლევა არ გამოქვეყნებულა, ჩვენიმოხსენებით შევეცდებით ქართულ თარგმანთა რაოდენობის დაზუსტებას და სამი შეუსწავლელი თარგმანის, შესხმაჲ აიაზმისაჲ, შესხმაჲ ოთხისა მახარებლისა და სიტყუაჲ ხარებისათჳს II, დედანთა დადგენას.

ავტორის ბიოგრაფია

ვიქტორია ჯუღელი

ენების ცენტრის მასწავლებელი, ივ. ჯავახიშვილის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი თბილისი, საქართველო

ჩამოტვირთვები

გამოქვეყნებული

2022-04-19

როგორ უნდა ციტირება

ჯუღელი ვ. (2022). სოფრონიოს იერუსალიმელის ჰომილიები და მათი ქართული თარგმანები. Etudes Interdisciplinaires En Sciences Humaines, (8), 112–130. Retrieved from https://ojs.iliauni.edu.ge/index.php/eish/article/view/554

გამოცემა

სექცია

სტატიები